wasm-demo/demo/ermis-f/imap-protocol/cur/1600094993.22575.mbox:2,S

44 lines
1.5 KiB
Plaintext

MBOX-Line: From gilles.lamiral at laposte.net Thu Oct 29 19:20:48 2015
To: imap-protocol@u.washington.edu
From: Gilles LAMIRAL <gilles.lamiral@laposte.net>
Date: Fri Jun 8 12:34:55 2018
Subject: [Imap-protocol] Automap feature when rfc6154 is not supported
(for imapsync).
In-Reply-To: <14D026C7F297AD44AC82578DD818CDD047BA8080A1@TUS1XCHEVSPIN35.SYMC.SYMANTEC.COM>
References: <5630E048.7060001@laposte.net>
<14D026C7F297AD44AC82578DD818CDD047B9AC7BAC@TUS1XCHEVSPIN35.SYMC.SYMANTEC.COM>
<563203EE.6060603@laposte.net>
<14D026C7F297AD44AC82578DD818CDD047BA8080A1@TUS1XCHEVSPIN35.SYMC.SYMANTEC.COM>
Message-ID: <5632D400.4080104@laposte.net>
Hi Neil,
> Looking back at the earliest notes I can find, I see only initial capitals
>for English folder names like "Sent Items" and not "Sent items" or "SENT ITEMS".
>French and Spanish used lower case second words.
Ok, good. I keep my current code.
>I can't find a record of the original capitalization of the two German versions.
No problem, it will be a bugfix later, Germans use imapsync a lot.
Or better I search on the web right now. I find:
"Gesendete Objekte" hie?t es in Outlook 2007.
"Gesendete Elemente" hei?t es in Outlook 2010.
So far so good.
>>> ????????
>>
>> Ok, you I think you mean &kAFP4W4IMH8wojCkMMYw4A-
>
> These were converted from mod UTF-7 back to Unicode before being recorded.
Yes. It was a joke, both are all Greek to me.
--
Au revoir, 09 51 84 42 42
Gilles Lamiral. France, Baulon (35580) 06 20 79 76 06